عبدالله کوثری
عبدالله كوثری بیستودوم آبان ۱۳۲۵ در همدان به دنيا آمد. پدر و مادرش همدانی بودند و ساكن آن شهر، اما در سال ۱۳۲۸ برای اقامت هميشگی به تهران رخت كشيدند. تحصيلات ابتدایی و متوسطه را در مدرسهی نوبنیاد رازی و البرز به انجام رساند و سپس در رشتهی اقتصاد دانشگاه ملی (شهيد بهشتی) ثبت نام كرد. در سال ۱۳۴۸ از دانشگاه فارغالتحصيل شد و پس از اتمام خدمت نظام، در سال ۱۳۵۱ برای تكميل زبان انگليسی به انگلستان رفت. پس از بازگشت به ایران در سال ۱۳۵۲ در كتابخانهی دانشگاه ملی مشغول به کار شد. در سال ۱۳۵۴ در پژوهشگاه علوم انسانی به ترجمه و ويرايش پرداخت و در سال ۱۳۵۵ در انتشارات دانشگاه صنعتی شريف به سمت ويراستار استخدام شد و بعد از انحلال آن سازمان با سمت ويراستار در دانشگاه فارابی به كار مشغول شد. در سال ۱۳۵۹ خود را از خدمات دولتی باز خريد كرد و از آن زمان تاكنون كار اصلی او ترجمه و گاه ويرايش بوده است. او در این سالها گنجینهای از آثار ادبی آمریکای لاتین را ترجمه کرده و از پیشتازان این عرصه به شمار میرود. کوثری همچنین تراژدیهای بزرگ یونان چون آثار آیسخولوس و سنکا و ائوریپدیس را به فارسی برگردانده است است. از آثار ترجمهی عبدالله کوثری که در نشر نی منتشر شده است: «مجموعه آثار آیسخولوس»، «ائوریپیدس»، «زنان تروا و توئستس»، «ریچارد سوم (در دست انتشار)»، «داستانهای کوتاه امریکای لاتین»، «دن کاسمورو»، «کینکاس بوربا»، «حکومت نظامی»،«آئورا»، «سرگذشت سوررئالیسم» و «ایران، جامعهی کوتاهمدت»
ترجمههای عبدالله کوثری

کینکاس بوربا
نویسنده: ماشادو د آسیس
مترجم: عبدالله کوثری

سرگذشت سوررئالیسم
نویسنده: آندره برتون
مترجم: عبدالله کوثری

زنان تروا و توئستس
نویسنده: سنکا
مترجم: عبدالله کوثری

ریچارد سوم
نویسنده: ویلیام شکسپیر
مترجم: عبدالله کوثری

دن کاسمورو
نویسنده: ماشادو د آسیس
مترجم: عبدالله کوثری

داستانهای کوتاه امریکای لاتین
نویسنده: روبرتو گونسالس اچه وریا
مترجم: عبدالله کوثری

حکومت نظامی
نویسنده: خوسه دونوسو
مترجم: عبدالله کوثری

ایران جامعه کوتاه مدت
نویسنده: محمدعلی همایون کاتوزیان
مترجم: عبدالله کوثری

ائوریپیدس
نویسنده: ائوریپیدس
مترجم: عبدالله کوثری

آیسخولوس: مجموعه آثار
نویسنده: آیسخولوس
مترجم: عبدالله کوثری

آئورا
نویسنده: کارلوس فوئنتس
مترجم: عبدالله کوثری

ببر پشت دروازه (۱۹)
نویسنده: ژان ژیرودو
مترجم: عبدالله کوثری